Prevod od "margt sem" do Srpski


Kako koristiti "margt sem" u rečenicama:

Ūađ er margt sem ég myndi gera öđruvísi ef ég gæti... eins og ūađ er margt sem ūiđ vilduđ geta breytt en getiđ ekki.
Има много што бих урадио другачије кад бих могао као што има много тога што би ти желела да можеш да промениш, али немогу.
Ūađ er svo margt sem ég skil ekki.
Ima toliko toga što ne razumem.
Ūađ er margt sem mér líkar ekkĄ.
Ni meni se štošta ne sviða.
Ég hef veriđ hálfleiđinlegur og sagt margt sem ég átti ekki ađ segja.
Već neko vreme sam nesnosan. I rekao sam neke svari koje nisam trebao.
Hin er að að það er margt sem jafnvel rottur gera ekki.
I drugo, postoje stvari koje èak i pacovi ne bi uradili.
Hér er margt sem má ekki tala um en vélin er skotheld og ūolir höggiđ eftir kjarnorkusprengju.
Oprema zrakoplova je tajna, no otporan je na metke. Zašticen je od udara atomske eksplozije.
Ástin sũnir okkur margt sem viđ sæjum ekki annars.
Sa njom vidimo sve što inaèe ne primeæujemo.
Hún veit líklega margt sem Strasser vill vita um.
Štošta bi mogla da kaže Straseru.
paõ er ekki margt sem viõ getum reitt okkur á.
Nema puno toga u šta se možete uzdati.
Meira ađ segja John Nance, sem stjķrnađi svindlinu, vissi ađ ūađ var ekki margt sem hann gat gert.
Èak je i John Nash, tip koji je vodio kupljenje kajmaka... znao da nema puno toga što bi mogao da uèini.
Ūar er margt sem ūú getur líklega haft gagn af.
Unutra ima svega. Verovatno æe da ti pomogne.
ūađ er margt sem ég hef ekki sagt ūér um mig.
Znam da ti nisam sve rekao o sebi.
Ūađ er margt sem mig langađi ađ segja.
Ima puno stvari koje sam želeo da ti kažem.
Ég varđ svekktur og ūađ er ekki margt sem ég get gert viđ ūví núna nema ađ biđjast afsökunar.
Uroljao sam se. Nemam ništa da ti kažem osim da mi je mnogo žao.
Ūađ er svo margt sem hefur getađ orsakađ ūetta.
Milion stvari je moglo izazvati te probleme.
Ūađ er svo margt sem ég ūarf ađ segja ūér frá, Doug.
Dag, imam tako mnogo stvari da ti kažem.
Sonur minn, ūađ er margt sem ūú munt skilja ūegar ūú eldist.
Sine moj, mnoge stvari æeš razumeti kada budeš stariji.
Ūađ var margt sem hann vildi ekki ađ gerđist, Sķmi, sem gerđist samt.
On nije želeo da se mnoge stvari dogode, Seme ali su se one ipak dogodile.
Ūađ er svo margt sem skröltir í hausnum á mér.
To je tako zapetljano da ti ne bih znao objasniti.
Teddy, ég hef sagt ūér margt sem er ekki satt.
U redu... Rekao sam ti mnogo neistinitih stvari.
Ūađ er svo margt sem mig Iangar tiI ađ segja viđ ūig.
Imam toliko toga da ti kažem.
Það er margt sem þú veist ekki um mig.
Mnogo toga ne znaš o meni.
Ūađ er svo margt sem brennur á mér.
Znam da ti želim mnogo toga reæi. Šaptavo oko.
Ūađ er ekki margt sem ég er fær í.
Nema baš puno stvari u kojima sam dobra.
Hann sagđi margt sem ég skildi ekki um háræđar.
Rekao je mnogo stvari koje ne razumem, o kapilarima... Mislim...
Það er svo margt sem ég gæti kennt þér.
Znaš, ima nekih stvari koje bih te mogla nauèiti.
Ūađ er margt sem ūú veist ekki, Jacob.
lma puno toga što ne znaš, Jacobe.
Ūađ er margt sem ūú veist ekki um, Sinestro.
Mnogo toga ti još nisi svestan, Sinestro.
Ūađ er svo margt sem viđ vitum ekki hvor um annan, Freddi.
Mnogo toga ne znamo jedan o drugom, Frede.
Ūađ er enn svo margt sem er ķsagt, en... hann er ađ blanda mér í líf barns síns.
Mnogo toga je još uvek neizgovoreno, ali on me ukljuèuje u život svog deteta.
Ūađ er svo margt sem ég veit ađ viđ viljum bæđi segja.
Ima toliko stvari koje znam da oboje želimo da kažemo.
Ūađ er margt sem ūú hefur ekki sagt.
Znaš, ima puno stvari koje mi nisi rekao.
Hér er margt sem ūarfnast sérstakrar međhöndlunar.
Pa, dosta je stvari u ovoj situaciji gde bi mogao da pomogne.
Ūađ er svo margt sem ég vil ađ ūú munir.
Ima toliko toga èega treba da se seæaš.
Ūađ var svo margt sem fķr í taugarnar á mér.
Bilo je toliko stvari koje su mi zaista išle na živce.
Það er margt sem þú manst ekki.
Puno se toga ti ne seæaš.
Drottinn sagði við Gídeon: "Liðið er of margt, sem með þér er, til þess að ég vilji gefa Midían í hendur þeirra, ella kynni Ísrael að hrokast upp gegn mér og segja:, Mín eigin hönd hefir frelsað mig.'
A Gospod reče Gedeonu: Mnogo je naroda s tobom, zato im neću dati Madijane u ruke, da se ne bi hvalio Izrailj suprot meni govoreći: Moja me ruka izbavi.
Filistar söfnuðust saman til að berjast við Ísrael, þrjú þúsund vagnar og sex þúsund riddarar og fótgöngulið, svo margt sem sandur á sjávarströndu, og þeir lögðu af stað og settu herbúðir sínar í Mikmas fyrir austan Betaven.
A Filisteji se skupiše da vojuju na Izrailja, trideset hiljada kola i šest hiljada konjika, i mnoštvo naroda kao pesak na bregu morskom; i izašavši stadoše u logor u Mihmasu, s istoka od Ven-Avena.
0.3198070526123s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?